简介:该片讲述了:可惜找不到上译配音✁的音轨,当时上☟☵译厂老厂长陈☀叙一,导演杨成유纯翻译赵国华,朱晓婷☒☵以及口型员(译制☷片专有的称谓✁☁,负责把台词尽量与银幕口☁型相应,一旦出✖现中文对白已停,而☒英文对白还未停止,做出❄记号,喊一二囍三四构成对白,然☱后再研究如何☴✁把一二三四转换成与愿意相近的词语✓添加)等众人不ㄨ辞辛劳,以及他♨☐们对作品的台词仔细推♦敲,有时为了一句话翻查许多资料,为了对✖✄上口型往往要反复☐ㄨ修改翻译稿对着画✓♤面多次排练。皇上称舒妃的孩子也是自☶己的骨肉,自♥己又怎会不要✁?嬿婉离开后夸☚赞钦天监办事得力,钦웃✒天监称皇上极信天象,必然为此事介✉❄怀。或许这背后反映☛的是主创人员在后“文☵革”时代陷入一种不知☑☱该相信什么的心态,又或许在这种迷茫✎和彷徨中,电影还是充满乐观地反复强调:“一切★都会过去,惟有真理永存”但是站在当今☠的时代角度再看这句话,更♡♠像是一种不可靠的叙事✉手法。√♨